3rd Nov, 2007

What’s up with your name, dude?

My cousin Stephen once told me a story from the time he lived in California, about a conversation he had with a young man from Los Angeles, who kept calling him “dude”. After several minutes of conversation, they reached a turning point:

The Dude: So, like, what’s your name, dude?
Stephen: It’s Stephen.
The Dude: All right, Steve, great. Now I don’t have to call you “dude” anymore!

This is funny for all sorts of reasons, but what I’d like to point out is the immediate switch from “Stephen” to “Steve” on the part of The Dude. I have not one, but two cousins named Stephen, and both of them go by Stephen, not Steve. I also know a bunch of people named Michael who go by Michael, not Mike, and some named Richard who go by Richard, not Rich, Dick, or what-have-you. And so on. It’s not that uncommon for people to resist being saddled with common nicknames.

But woe to the poor sod whose name is Gregory but does not like the name Greg. The use of Greg as a shortened form is so well established, at least in the United States, that there are even some poor saps with the name Gregg, whose parents tossed in an extra G as a sort of apology for giving them such a lame and stunted name.

People often ask me whether I prefer being called Gregory or Greg, and I invariably tell them that I prefer Gregory. What they think of this, they never say, but they then gamely go on to call me Gregory, which I appreciate. The problem is that these people are in the minority. The rest of the people I meet fall into one of two groups: (a) those who are savvy enough to pick up on the fact that I go by Gregory, and (b) those who assume that nobody would be crazy enough to buck the majority and go by a three-syllable name when there is a perfectly good one-syllable nickname ready, even if it sounds like a noise made by a frog.

I meet a lot of people who are native speakers of English, and a lot of people who are non-native speakers (or non-speakers) of English. What I find really interesting is that the former usually fall into category (a) above, and the latter usually fall into category (b). In other words, the worst offenders in terms of calling me Greg are the people who have learned English as a second language. It’s as though they’ve learned a grammatical rule:

Gregory → Greg (in all contexts)

And in a sense, that’s what they’ve done. They’ve probably never encounted anyone who goes by Gregory, and they’ve overgeneralized. But it’s a bit like me assuming that everyone named Francisco wants to be called Paco, or that everyone named Rolf wants to be called Roffe. So I find it a bit mystifying. I buttonholed a Spanish friend of mine not long ago and asked about this, and she suggested that calling me Greg seems like a form of endearment, a way of being chummy. But it has certainly never seemed that way to me. That would require a form like Greggles or Greggy-Weggy, which, thank the lord, nobody every tries to use, perhaps because they sense that I would immediately karate-chop them. If you want to endear yourself to me, try buying me a beer instead.

For the record, I was mostly called Greg when I was a child, but I never liked it. So in 1988 I started asking people to call me Gregory, with varying degrees of success. So now, for more than half my life, I have been called Gregory. My wife has certainly never called me anything else, or at least nothing I would print here. My mother calls me Gregory. And you can too! Even if you think deep down that there’s something snobbish about not wanting to accept a “perfectly good” nickname, you can take comfort in the fact that it will make me happy. I give special dispensation to a handful of people who have known me as Greg for many years, but you would know it if you were one of those people. Otherwise, I certainly won’t stop you from calling me Greg, but then you should be prepared for me to call you Scooter. Or perhaps just “dude”.

Responses

Hello! You should be more careful when sharing inspiring name-forms, like…..Greggles! Would it be correct to say that the Stephen-Steve controversy also in some way manifests a change in their status relation, like the Dude is giving a friend a new identity, removing some of the authority residing in a solemn Stephen? In using the short form he is exercising power?

Not to forget the mafia-names, which seem to be the short form plus an attribute: Ronald “One Arm” Trucchio, or use the short form within the original: Michael “Mickey Z” Zaffarano! Maybe a good nick is all it takes to enter la famiglia. I wouldnt like to meet Gregory “the linguist” in a dark crossword alley!

Thanks to Calin, I think of you as Greg. Thanks to you, I will now think of you as Greggy-Weggy. The next time you are in Seattle, Greggy-Weggy, it would be my pleasure to buy you a beer after you recover from your attempt to karate-chop me.

For what it’s worth, I could not imagine calling you Greg. But I simply cannot call my cousin Andy Andrew, even that’s how he signs all his e-mails and his wife calls him that. I guess when a kid kicks you in the stomach for no good reason when you’re eight, you reserve the right to call him whatever you want.

StĂ©phane’s family calls him Steph (note vowel change), and I can’t call him that. That’s actually the nickname my sister’s college friends called her, and I can’t call her that, either. She’s always been Stephanie.

Another thought. I read some book or saw some movie when I was a kid where the matriarchal type person called everyone by their full names, almost despite herself. So if you introduced yourself as Greg, she would call you Gregory. No idea what the book or movie was about. That’s all I remember. Oh, and that her niece grew up to do exactly the same thing. Memory is weird, once again.

Considering that only four people in my life have ever pronounced my name correctly the first time they said it, you’d think I would’ve figured out your name in fewer than ten years. Actually, the pronunciation of my name is an interesting linguistic phenomenon–even people who have only heard my name pronounced correctly, i.e. by me, frequently reproduce it wrong, even if they haven’t seen it spelled. An exception was Larry, the guy who just sold me my new car. I happened to see in his notes, though, as I was waiting for the business office to produce my contract, that he’d written “rhymes with Talon.” Whatever works.

Hello, all, and sorry for the late responses–I’ve been in Spain for the past week. More about that in my next few posts.

Jonas: Yes, choosing a name for someone is defintely a way of affecting power relations between people. If I called you “Little Jonnie” or something, you would rightly feel that I was trying to exert some sort of power over you. And if that didn’t work, I could always say something about your hat.

On the other hand, if I had a gangster-style nickname like Gregory “Six-tongues” Garretson, it might be seen as a way of increasing my power over others. Or not, in the case of Gregory “Bozo-wig” Garretson, for example.

Laura: Nice to hear from you! I can’t think of a person I would rather karate-chop, and then have a beer with. And if you do decide to call me Greggy-Weggy, then I may have to pick a name for you, such as Harpie.

Aimee: I am very glad that you can’t imagine calling me Greg. I think that’s true of everyone I know from graduate school, other than Calin. I am also glad that I have never kicked you in the stomach (even with reason), and for that matter, that you have never kicked me in the stomach. That’s what makes us friends, isn’t it?

I also agree wholeheartedly that memory is weird. By the way, was the person in the film ever confronted with someone whose name was not shortened, such as Jennifer? What then?

Calin (rhymes with Tallinn): Considering that you yourself have an odd name, I have also found it strange that you were the single person I met in graduate school who used the dreaded nickname for me. As you see, I’m not pushy about correcting people, but as Laura points out, you may have helped spread it down the Pacific seaboard, where it may already have fallen into the clutches of The Dude. Oh no!

Maybe would self-combust if faced with a person who used his or her full name.

My full name is Stephen Scott Zaffarano. Perhaps in my own ignorance of my name, I choose to answer to any of the listed variations of Steve or Stevie. The correct pronounciation of my first name is (Stef’en) and I’ve even been called (Stef an’ o) If I like you, you’ll get away with Stevie or Steve…even my childhood nickname of, “Hoovey”. If you insulted my family in some way, you’ll be calling me Mr. Zaffarano or Stevie Z, after my cousin, Mickey Z…

Leave a response

Your response:

Categories